Stéphanie
no hay dolor mas atroz que ser feliz
decias anoche
ouve-me por favor, bésame aqui
Stéphanie, sé que tu corazón fala de mim
eso es dolor, Stéphanie.
Stéphanie
yo ayer estaba solo y hoy también
pero en mi cama
ha quedado el perfume de tu piel
te veo salir, correr por el pasillo del hotel
la vida es cruel, Stéphanie.
Stéphanie
hay una sombra oscura tras de ti
de tu ternura
recuerdo la mirada azul turquí
los pies calientes, tus palabras de amor en portugués
pero no a ti, Stéphanie.
Stéphanie
hazme saber si va a sobrevivir
entre la gente, el color de tu pelo, Stéphanie
debes vivir
la soledad que sales a vender
sé más mujer, Stéphanie.
Stéphanie
yo tampoco te quiero, mas tu amor
por el dinero, ha olvidado al obrero y al señor
esta canción
que pregunta por ti, que no ha dormido
es puro olvido, Stéphanie.
Esta es una cancion que el maistro Don Alfredo Zitarrosa le escribió a una prostituta de la que se enamoró en una gira por Brazil. Lindo lindo. Cómo la quiere. Cómo la quiso.
sábado, junio 04, 2005
Stéphanie
Amputado por atomÖ a la/s 12:13 a. m.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
1 comentario:
si don alfredo miente miente lindo.
Publicar un comentario