Desde ayer estoy envuelto en un regateo interminable más propio de un mercado persa que de el ámbito cinematográfico.
Ayer me llaman, después de un año, de una productora big shot y me dicen "tenemos un guión para traducir". "Bien. Mandalo, lo veo y te digo."
Lo vi y le dije una barbaridad de guita. Y si. Hijos de puta. En un año no me dieron ni un laburo y ahora que están apurados vienen con el pibe cheap-traduction.
Hace un año yo hubiese hecho el trabajo casi por nada. Es que tenía secretas esperanzas de entrar fijo a laburar ahí. Pero no. Un año pasó y, no solo no entré fijo, sino que además se acabó el free lance. Estuve deprimido y desempleado. Sin plata y sin alegría. Todo un año. Hasta llegué a darme de baja del monotributo. Ya de por si odio el monotributo. Pero ni con esa mierda anti-14bis pude laburar este año. Basta de mierda.
Te voy a pedir mucha guita. Y si no me la querés dar, te vas a la mierda. Usá el traductor del word, puto.
martes, diciembre 11, 2007
Amputado por
atomÖ
a la/s
12:46 p. m.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
4 comentarios:
y capaz que te la pagan los reverendos hijos de mil grandísimas putas. Es que con la que sacan de la traducción quintuplican lo que te dieron a vos. Pediles BOCHA, y si no quieren que se vayan a hacer un enema y se caguen encima, en la reconchísima lora que los parió cagando!
un beso,
Ano-nimo
aguante loco!
sa é lactitú!!!
saludos
lo que tenga que ser, que sea. y lo que no, por algo será
Publicar un comentario